Translation of "esercitare le" in English


How to use "esercitare le" in sentences:

Beh la cosa migliore che tu possa fare, mia cara, è tornare alla tua accademia ed esercitare le tue doti di investigatrice in un ambiente dove non faranno nessun danno.
Well... The best thing you can do, my girl, is to go back to your Academy and practice your soul-shaking antics in surroundings where they can't do any harm.
Ciò di cui hanno bisogno queste ragazze è esercitare le loro menti.
What these girls need is to exercise their minds.
Quanto basta a esercitare le loro lingue, a discutere il patrimonio!
Enough to delight them to exercise their tongues, to discuss patrimony.
Dato che non aveva le gambe, passava il tempo a esercitare le braccia.
Because he didn't have no legs, he spent his time ex ercising his arms.
Da un punto di vista antropologico, lo sport e' un modo per i ragazzi di esercitare le loro abilita' come guerrieri.
Anthropologically speaking, sports are a way for boys to practice their battle skills.
Tali policies dovrebbero in particolare consentirVi di esercitare le Vostre scelte presso tali social network, tramite le impostazioni dei Vostri account per l’utilizzo di ciascuno di questi.
These policies should in particular allow you to exercise your choices at these social networks, through the settings of your accounts for the use of each of these.
Articolo 49 I membri del Tribunale possono essere chiamati ad esercitare le funzioni di avvocato generale.
Article 49 The Members of the General Court may be called upon to perform the task of an Advocate-General.
Ma non posso piu' esercitare le funzioni di un prete.
But I cannot serve as a priest.
I destinatari dei tuoi dati personali sono limitati esclusivamente ai soggetti che hanno bisogno di tali informazioni per esercitare le proprie responsabilità.
The recipients of your personal data are limited exclusively to the people who have a need to know such information to perform their responsibilities.
Vi informeremo di seguito su come esercitare le vostre opzioni in merito.
We will brief you on the objection options in this Data Protection Declaration.
Per assicurare la coerenza tra i due atti la Commissione li presenterà contemporaneamente al Parlamento europeo e al Consiglio che potranno così esercitare le loro funzioni.
In order to ensure coherence between the two acts, the Commission will present both texts simultaneously to the European Parliament and the Council for them to exercise their functions.
In caso di normale avvicendamento o di dimissioni volontarie, il direttore continua a esercitare le proprie funzioni finché il suo sostituto non sia entrato in carica.
In the event of a normal replacement or voluntary resignation the Director shall continue his or her functions until a replacement has taken up his or her duties.
In tal caso, ai sensi dell’articolo 30, paragrafo 5, della medesima legge, detto giudice potrebbe automaticamente esercitare le proprie funzioni fino al raggiungimento dell’età di 72 anni.
In that case, under Article 30(5) of that law, that judge could automatically perform his duties until the age of 72.
Sarà più facile per gli intermediari esercitare le proprie attività transfrontaliere, favorendo in tal modo l'emergere di un vero mercato interno dei servizi assicurativi.
It will be easier for intermediaries to operate cross-border, thus promoting the emergence of a real internal market in insurance services.
Una visita a una città è un'ottima opportunità per esercitare le tue abilità fotografiche.
Going on a city break is a great opportunity to practice your photography skills.
Gli Stati membri che partecipano a un programma di cooperazione possono assegnare all'autorità di gestione anche la responsabilità di esercitare le funzioni di autorità di certificazione.
Member States participating in a cooperation programme may designate the managing authority as also being responsible for carrying out the functions of the certifying authority.
Per esercitare le competenze dell'Unione, le istituzioni adottano regolamenti, direttive, decisioni, raccomandazioni e pareri.
To exercise the Union's competences, the institutions shall adopt regulations, directives, decisions, recommendations and opinions. stanoviska.
I membri del Tribunale possono essere chiamati ad esercitare le funzioni di avvocato generale.
The Members of the General Court may be called upon to perform the task of an Advocate-General.
La pensero' come un modo di esercitare le mie abilita' di sorveglianza.
I'm gonna think of it as practicing my surveillance skills.
Potrò esercitare le mie capacità interpersonali.
Get to practice my interpersonal skills.
Le opzioni binarie permettono di esercitare le proprie capacità di trading con somme di denaro molto piccole – molti broker permettono depositi minimi di 5$ e addirittura 1$.
Binary options allow you to practise your trading skills with very small amounts of seed money – a number of binary option brokers will allow a minimum deposit of $5 and even $1.
Inoltre, sarebbe cruciale garantire alla Commissione l'accesso alle informazioni pertinenti così da poter monitorare l'adeguato funzionamento della presente direttiva ed esercitare le proprie competenze nel quadro delle politiche di concorrenza.
In addition, it would be crucial to grant the Commission access to relevant information so that it can monitor the proper functioning of this Directive and carry out its responsibilities under competition policies.
Il Consiglio generale si riunisce anche per esercitare le funzioni dell'organo di conciliazione e dell'organo di esame delle politiche commerciali previsto dal meccanismo di esame delle politiche commerciali.
The General Council also meets to discharge the responsibilities of the Dispute Settlement Body and the Trade Policy Review Body provided for in the Trade Policy Review Mechanism (TPRM).
Si pensa di aumentare la formazione e anche esercitare le prestazioni.
It is thought to boost training and also exercise performance.
Un membro del Tribunale chiamato ad esercitare le funzioni di avvocato generale in una causa non può prendere parte alla decisione di detta causa.
A member called upon to perform the task of Advocate-General in a case may not take part in the judgment of the case.
In questo caso, quello che viene scritto su una appare sull'altra, il che la rende il mezzo perfetto per esercitare le tue abilita'.
In this case, whatever's typed on one appears on the other, which makes it the perfect means for testing your abilities.
Nel tentativo di esercitare le mie capacita' genitoriali, ho deciso di usare le parole.
In an attempt to practice my parental skills, I've decided to use words instead.
Le istituzioni europee si impegnano a esercitare le loro competenze di bilancio in modo da rispettare tali massimali.
The European institutions undertake to use their budgetary powers in such a way as to comply with these ceilings.
Il riferimento nel presente paragrafo all’autorità competente specificata a norma del paragrafo 3 non pregiudica la capacità dell’autorità competente di esercitare le proprie funzioni in uno dei modi previsti dall’articolo 23, paragrafo 1.
Reference in this paragraph to the competent authority specified under paragraph 3 is without prejudice to the ability of the competent authority to exercise its functions in any of the ways referred to in Article 23(1).
In questa informativa sulla privacy vi illustreremo come poter esercitare le proprie opzioni in merito.
We will inform you below about how to exercise your options in this regard.
L'insegnamento in queste discipline deve essere impartito in modo equilibrato onde consentire all'interessato di esercitare le funzioni di cui all'articolo 55.
Tuition in these subjects should be so balanced as to enable the person concerned to fulfil the obligations specified in Article 55.
I riferimenti all’autorità competente di cui al presente paragrafo non pregiudicano la capacità dell’autorità competente di esercitare le proprie funzioni in uno dei modi previsti all’articolo 23, paragrafo 1.
References to the competent authority in this paragraph are without prejudice to the ability of the competent authority to exercise its functions in any ways referred to in Article 23(1).
Il Consiglio può riservarsi di esercitare le competenze di esecuzione solo in casi specifici.
The Council can only reserve the right to exercise directly implementing powers in specific cases.
per ogni Club del quale sei Club Manager nominare uno dei Membri come tuo successore nel caso in cui dovessi lasciare il Club o se non puoi più esercitare le tue responsabilità di Club Manager;
for each Club of which you are Club Manager nominate one of its Members to be your successor in the event that you leave the Club or otherwise become unable to perform your responsibilities as Club Manager;
Devono esercitare le loro funzioni genitoriali per essere chiamati genitori.
They must exercise their parental functions to be called parents.
Per esercitare le loro competenze di regolamentazione, la Commissione e gli Stati membri necessitano di informazioni complete sull’evoluzione del mercato delle sigarette elettroniche e dei contenitori di liquido di ricarica.
In order to perform their regulatory tasks, the Commission and Member States need comprehensive information on market developments as regards electronic cigarettes and refill containers.
Nel contempo il Garante europeo della protezione dei dati dovrebbe continuare a esercitare le proprie funzioni di controllo e consulenza in relazione a tutte le istituzioni e tutti gli organi dell’Unione, di propria iniziativa o su richiesta.
At the same time, the European Data Protection Supervisor should continue to exercise his or her supervisory and advisory functions in respect of all Union institutions and bodies, on his or her own initiative or upon request.
b) un attestato che certifichi che il titolare è legalmente stabilito in uno Stato membro per esercitare le attività in questione e che non gli è vietato esercitarle, anche su base temporanea, al momento del rilascio dell'attestato,
(b) an attestation certifying that the holder is legally established in a Member State for the purpose of pursuing the activities concerned and that he is not prohibited from practising, even temporarily, at the moment of delivering the attestation;
L'Unione cesserà pertanto di esercitare le competenze esercitate mediante il presente regolamento dopo tale data.
The Union will therefore cease to exercise the competence exercised through this Regulation after that date.
In occasione della rielezione del Parlamento, tutti gli organi e i titolari di carica del Parlamento uscente continuano a esercitare le loro funzioni fino alla prima seduta del nuovo Parlamento.
When a new Parliament is elected, all bodies and office holders of the outgoing Parliament shall continue to exercise their functions until the first sitting of the new Parliament.
Karel de Gucht ha assicurato che non parteciperà attivamente alla campagna e che desidera continuare ad esercitare le funzioni di commissario.
Mr De Gucht has committed that he will not participate actively in the campaign and will continue to fulfil his duties as a Commissioner.
Hai già una conoscenza avanzata della lingua tedesca, ma poche possibilità di esercitare le tue abilità al di fuori del corso di tedesco?
Do you already possess a good knowledge of German but have lacked the opportunity in Berlin to make use of your skills outside your German course […]
La presente sezione della nostra Corporate Policy sulla Privacy contiene informazioni e spiegazioni su come esercitare le opzioni a vostra disposizione.
This section of our Online Privacy Notice provides details and explains how to exercise your choices.
Tale principio assicura alle autorità pubbliche di poter esercitare le proprie competenze; inoltre, esso garantisce la possibilità di fare scelte democratiche e di rispettarle.
It ensures that public authorities can exercise their responsibilities and that democratic choices can be made and are respected.
L’utente può esercitare le preferenze sui cookie cliccando sugli appositi link per negare il consenso, nella tabella sui cookie suindicata.
You can exercise your cookie preferences by clicking on the appropriate opt-out links provided in the cookie table above.
Per motivi di semplificazione la Commissione dovrebbe esercitare le competenze di esecuzione secondo una delle due sole procedure, vale a dire la procedura consultiva o la procedura d’esame.
In the interests of simplification, the Commission should exercise implementing powers in accordance with one of only two procedures, namely the advisory procedure or the examination procedure.
Per tirare le somme: Oggi più che mai dovete aiutare i vostri figli a esercitare le loro “facoltà di percezione” così che possano “distinguere il bene e il male” (Ebrei 5:14).
The bottom line: Today, more than ever, you need to help your children train their “powers of discernment” so that they can “distinguish both right and wrong.” —Hebrews 5:14.
Ogni nostro insuccesso nell'applicare o esercitare le disposizioni di questi Termini d'Uso o dei diritti correlati non deve rappresentare una rinuncia a quel diritto o a quella disposizione.
Any failure by us to enforce or exercise any provision of these Terms of Use or related rights shall not constitute a waiver of that right or provision.
Accedi al tuo corso di lingua per esercitare le tue competenze linguistiche e qualificarti per i concorsi mensili!
Access your language course to practise your language skills and qualify for the monthly contests!
Il posto migliore dove trovare poliglotti è un evento dove centinaia di amanti delle lingue si incontrano per esercitare le loro conoscenze linguistiche.
The best place to meet a lot of polyglots is an event where hundreds of language lovers meet in one place to practice their languages.
7.6070599555969s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?